10 Ekim 2010 Pazar

Tekerleme..


Ses konuşma dersimizin sınavında bu tekerlemeleri ezbere, şaşırmadan, hepsini toplam 20 dk içinde, çoğunu tek nefeste okumalıyız ki dersimizi geçelim. Nasıl yapacağımı bilmemekle beraber, belki yazarsam daha iyi aklımda kalır gibime geldi.. Bu yüzden sizlerle de paylaşıp eğlenmek, aynı zamanda öğrenmek istedim.Not: Sınava 4 haftamız kaldı..

A
Abana'dan Adana'ya abarta abarta apar topar ahlatla ağdalı avuntucu ahmak Ahmet'in avandanlıklarını aparanlardan acar Abdullah'la aptal Abdi akşam akşam bize geldi.(Bir tek bunu ezberledim henüz)

B
Babaeskili babacan Bahri, Beberuhi Bedri'yle bıyıksız bıçkıcı bıngıldak Bigalı bikes Bahir'in Bigadiç'teki bonbon bonmarşesine varmışlar, oradakilerin yüzlerine bön bön bakarak, büyülü büyük buhurdanlığı buğulu buğulu boşaltıp bomboş bırakmışlar, sonra da bodrumda gözden kaybolmuşlar.(tek nefeste okunacak)

B,p,d,t: Batı tepede tahta depo dibinde beytutet eden (geceleyen) putlu dede tekkesinden matrut bitli Vedat dar derece tatlı duttan dürülü pide yutup pösteki dide dide dört ayda dört türlü derde tutuldu.

C
Cemil, Cemile, Cemal, cumaları cilacı cüce Canip'in cicili bicili cumbalı ciltevinde cümbür cemaat cacıklı civcivle cücüklü cacık yerler, sonra da Cebecili cingöz coğrafyacının cinci ciciannesinin cırcırböceğini dinlerler.

Ç
Çapakçurlu çapaçul çarkçıbaşı çaylak Zülküf, Çatalcalı çakmakçı çivit Cahit'e: Behey çaçabalığı, çepiç, çerçi, çakaloz, çayırhorozu, çöpçatan, çurçur, çirişotu demiş! (peki)

D
Dadaylı dadımın Dodurgalı düdük delisi dedesi diline doladığı debdebeli dedim dedisiyle dırdırını dilinden düşürüp de bir kez olsun doya doya düden diyemeden, düdenin dallara doldurduğu doyumluk yemişlerden doyasıya yiyemeden dârıdünyadan göçüp gitti.

E
Eğer Eleşkirtli eleştirmen Eşref'le Edremitli Bedri'yi Ege'nin en iyi eğecisi biliyorlarsa ben de Ermenekli Erdem Ergene'nin en iyi elektrikçisidir derim.

F
Farfaracı Fikriye ile favorili fasa fiso Fahri Fatsalı Fatma'yı görünce, fesleğenci feylesof Feyyaz'ı fındıkçı Ferhunde'yi anımsayarak feveran ettiler, Felemenkte Felemenklerin Felemenkçe mi konuştuklarını düşüne düşüne fertiği çektiler.

G
Güneyli girgin gammaz Galip Gavurdağı'nda güpegündüz galeyana gelmiş de Gülgiloğlu Gaziantepli gazup gazinocuyu Gölköylü gitaristle birlikte Gümüşhane'ye göndermiş.

H
Hahamhanede hahambaşı hahamı homur homur homurdanır görünce, hemencecik heyecanlandı, hızlandı, hoşnutsuz, hırçın hırçın giderken birden bire karşısında beliriveren Hollandalı Helga'ya: Hah tamam! Haydi, hohla, hemen hoh de bakayım! dedi.

I
Iğdır'ın ığıl ığıl akan ılıman ırmağının kıyıları ıklım tıklım ılgın kaplıdır.

İ
İbibiklerin ibiklerini iyice iyileştirmek için İstinyeli istifçi İbiş'in istif istif istiridyeleri mi, yoksa İskilipli ispinoz işportacı İshak'ın işliğindeki ibrişimler mi daha iyi, bilemiyorum.

J
Jurnalci Jale ile jeneratör Müjgan, Japonya'dan jilet, jant, jet, jambon, jelatin, jartiyer, jeton, jarse, Japongülü getirdiler.

K(a)
Karaburunlu kabadayı Kadir, kafakağıdını Kadirlili kadirbilmez kapkaççı Kasım'la Kahire'deki Kalecikliler kahvehanesinde kalamarla kâfuru satan kaparozcu Kuzguncuklu kozmonot Kâzım'a kaptırmış.

K(e)
Kendirli'den kemençeci kekeme Kerim kentlerin keşmekeşliğine kesenkes karşı çıkıyor ve keşke Keşan'da keşkekçilikle kesmeşekercilik yaparak kereste, kerevet, kereviz, ketenhelva, kendir, kenevir, kemençe, kelem, kekik, keklik satıp kelepircilik ederek rahatıma baksaydım diyor.

L
Lâlelili belalı Leyla'yla tabelalı lüleli Lale, bir de Lüleburgazlı lalapaşagilin iliksiz, löpür löpür latifeci latif Latife'sinin lalasının halasına: "Hala halhallı hali ile illallah halli hala ve hali halıları, sonra da Bolulu lüzuci Lütfullah ve lakerda, halatlı laterna, lahana, likidasyon, lumbago, lokomobil, layıkıyla layıklık konuların üzerinde didişip duracağınıza; lütfen lafebeliğini, laubaliliği, lalalığı, halalığı, halhallılığı, laklakçılığı, langır lungur lafçılığı bırakın da lizollenmiş loş lokantanın locasında lop lop loğusa latilokumu yemeye, lıkır lıkır leylaklı likör içmeye gelin!" demiş.

M
Marmara'daki Marmarisli mermerciler mermerciliği meslek edinmişler, ama Mamak'taki mamacılar manyetizmacılıkla marmelatçılığı meslek edinememişler.

N
Nobran Nadir'in Nallıhan'da naneruhu, nalın, narenciye, nergis alıp sattığı, namlı Nesrin'e de nazikane nazım, nesir, nesep, nesiç, nemelazımcılık, nezaket, nikelaj, nüans, nümayiş, nukut, noel, nöbetşekeri üzerine nutuk attığı söyleniyor.

O
Okmeydanı'ndan Oğuzeli'ne otostop yap; Oltu'da volta at, olta al; Orhangazi'de Orhanelili Orhan'a orostopolluk öğret; sonra da Osmancıklı Osman'a otoydu, totoydu, fotoydu, say dök!

Ö
Özbezö'nün özbeöz Ödemişli öngörülü öğretmeni Özgüraslan'la Özgüluslan özellikle özerk ön öğretimde öylesine özverili, övünç verici ve övgüye değer kişiler ki, hani tüm öğretim örgütleri içinde en özgün örnek onlardır diyebilirim.

P
Pınarbaşı'nın pinpirik pompacısı Pötürgeli pazvantoğlu pusatçı, paskalyadan palaskasız pisbıyık paskal Pasin, Pülümür'lülere pülverizatörün Türkçesini satmış.

Pohpohçu pinti profesör pofur pofur pofurdayarak hınçla tunç çanak içinde punç içip pülverizatör prospektüsünü papazbalığı biblosunun berisindeki papatya buketinin bu yanına bıraktıktan sonra palas pandıran Pülümür'le Pötürge'den getirdiği pörsük pötikare pöstekiyi Paluluların Pıtırcık pazarında partenogenes pasaparolasıyla pertavsız pervasız pervaz peysajını peronospora pestenkerani pestilini posbıyıklı pisboğaz pedegoga Pınarbaşı'nda beş peşkirle peş peşe peşin peşkeş çekti, sonra da pılısını pırtısını topladı:

"Pingpong, pingpong, pingpong! Piyango pingpong! Piyango pingpong! Piyango pingpong! Pin! Pong!... Pong!..." diyerek, Posof'un pisipisi otundan yapılma piştovsu piposunu tüttüre tüttüre petalinise doğru paytak paytak yürüyüp gitti.

R
Ramazanda Rizeli Remzi rüküş Rümeysa'ya rastlamış da: römorkör, riziko, rokoko, Ruhülkudüs, rüzgargülü, rıh, zırh, rehabilitasyon, rızk, rot, rop, rint, ring, ray, radyoaktivite ve Rab nedir diye sormuş.

S
Safranbolulu Safinaz'la Salihlili Salih Sivrihisar'da soğuklamışlar, sinüzit olmuşlar, sonra sımsıkı sarınarak söylenmesiz Seyitgazi'ye varıp sarmısaklı suteresini susarmısağı ile karıştırarak suyunu süzmüşler.

Ş
Şavşatlı şaban, Şarkışlalı şipşakçı Şekip, bir de şıpsevdi Şehime Şişhane'den şeytankuşu mu, şömine maşası mı, masa şemsiyesi mi, şason mu, şezlong mu ne bir şeyler almaya gittiler.

T
Tahrilliye talihli tentürdiyotçu tetik Tahir'le tahterevallici tekinsiz Tevfik'in talimhanede ters türs konşarak terter tepinip tir tir titremeleri Turhallı tombul Turgut'u tıpış tıpış tosbağa sokaktaki tönbekçiye doğru yürüttü.

U
Ulukışlalı kul Lütfü ile Ulamışlı kel Lütfullah Kilis'in Lalapaşalı lambası güzeli lokmagöz Lale'nin halılarını Halide'nin haldır huldur halli hal halinde dokur, bir yandan da halen halsiz, halifesiz halasını halisane hallaç Halim'i ile lostromo Lami'nin yanında elif, lâm, lâmelif okur; linolyumculuk, lotaryacılık, hallaçlık, levülozlu liva loğlaması lığcılığı ve lateksli laternacılıkla lakerdacılık yaparlarken Uluborlulu ulu lüleci Lütfiye'yle Zileli zalım zevzek zilli Züleyha'ya rastlamış: " Beri bak Zileli zalım zevzek zilli Züleyha," demiş, "zaloğluluk etmeye kalkma, zor zoru zorlar; sen sen ol, lalangayı, laklakıyatı, lahavleyi bir yana bırak, zalım dilini, zorba elini, Ladikli Lahuti zilini tut, öyle leylim leyli leylim leyli; lap lop, lüp, lebaleb, lakap, lahuri, lame, layıha, libido, lobut, lombuz lif, lüfer, likorinoz dierek elalemi deliye döndürüp haldır haldır, paldır küldür Limerik'e kovalama!" demiş. (3 nefes :O)

Ü
Ürdünlü ünlü üfürükçü Üryani, Ünye, Üsküdar, Ürgüp üzerinden ülküdeşlerine üstüpü, üstübeç, üvez, üzüm, üzengitaşı ve üzünç götürürken, üveyikten ürüyerek, üvendirelerini sürüyerek yürüyen üçkağıtçı ülkücülerin ürküntü üreten ünü batasıca ünlemleriyle ürküverdi...

V
Vırvırcı Vedia'yla vıdı vıdıcı Veli velinimeti vatman Vahit'e vilayette veda edip Vefa'ya doğru vâveylâsız, velevasız, velespitle volta vururlarken voleybolcu Vatran, virtüöz Vicdanî ve Viranşehirli vatansever viyolonselist Vecibe ile karşılaştılar.

Y
Yalancıoğlu yalıncık yayladağının yahnisini yağsız yiyebilirse de yayladığının yağlı yoğurdundan, Yüksekova'nın yusyumru yumurta yumurtlayan tavuklarından, bir de yörük ayranıyla yufkasından asla vazgeçemez.

Z
Zonguldaklı Zaloğlu Zöhre'nin kızı Zühal zibidi Zeki'yi ziyafette zilzurna görünce zıvanadan çıkmış: Beri bak zibi Zeki! demiş, sen zevç değil zahiren zahireci, zalim, zevzek, zikzaklı, züğürt, züppe, zırtapozun ve de zerzevatın zirzopun tekisin!

Konuya uygun parça da şu olsun: http://fizy.com/s/12og3y

8 yorum:

Mia Wallace dedi ki...

Off feli! böyle bakıp okumak zevkli ama çok zor bir ödev!!!

Feli Jo dedi ki...

Evettt!! Okumak cidden çok zevkli ama hiç aklımda kalmıyor Miaaa! :(

LieLLa dedi ki...

Anammmm bunlar neee böleeeeee:|

Feli Jo dedi ki...

ah bir anlasam :| 4 tanesini ezberledim daha.. 10 Kasım'a kadar hepsini ezberlemiş olmam lazım!!

Unicorn dedi ki...

Pireli peyniri perhizli pireler tepelerse
Pireli peynirler de pır pır pervaz ederler :))

seninkiler çok daha zor tabii,kolay gelsin :)

Feli Jo dedi ki...

:) aah ah! çok teşekkür ederim! umarım hallolur da geçerim şu dersi!

akiiiii dedi ki...

6 7 8 inci sınıflara a ve k harfini verdim sözlüye ek olarak (müzik öğretmeniyim) teşekkürler paylaştığın için =)

Feli Jo dedi ki...

Çok sevindim kullanmaniza :) ama bu acimasizliği siz de mi yapiyorsunuz öğrencilere? eheh :)her müzikçinin korkulu rüyasi :)

 

Feli Jo Design by Insight © 2009